top of page

​ベンガルに恋して

バングラデシュ人の恋人に愛を伝えよう!使えるベンガル語フレーズ9選

  • 執筆者の写真: Nozomi
    Nozomi
  • 2018年5月15日
  • 読了時間: 2分

日本に住むバングラデシュ人が日に日に増えています。

そんな中、バングラデシュ人の恋人ができた!

なんて方も、少なくありません。


ベンガル語は、カタカナをそのまま読めば伝わります。

日本人にとって発音はとても簡単です。


恋人同士で使えるであろうフレーズをピックアップしました。

さあ、バングラデシュ人の恋人に、アツイ愛を伝えてみませんか?




1

আমি তোমাকে পছন্দ করি।


アミ トマケ ポチョンド コリ

「わたしは、きみがすき。」



2#

আমি তোমাকে ভালোবাসি।

アミ トマケ バロバシ

「愛している」

たぶん、これが一番メジャーじゃないかと思います。

情熱的なバングラデシュ人、本当によく使います。


ちなみに、「愛している?」と聞きたい時は、


3#

তুমি কি আমাকে ভালবাসো?

トゥミ キー アマケ バロバショ?

トゥミが、「君」、キーが「ですか?」、アマケか「わたしを」バロバショ?「(君)愛している」という意味です。


4#

তোমার হাসো খুব মিষ্টি।

トマール ハショ クブ ミシュテイ

「君の笑顔が愛おしい、可愛らしい」

ミシュテイ は 甘い という意味なのですが、可愛いという使い方もできます。彼氏には使えないかもしれませんが、言ってみたら案外喜ぶかも知れません。


5#

তোমার সাথে দেখা করতে খুব খুশি হই।

トマール シャテ デカ コルテ クーブ クシ ホイ

「君と出会えてよかった、うれしい。」

クシ ホイ は うれしい。という意味です。

クシ ホイだけで使うこともできます。


6#

বিয়ে করব।

ビエ コルボ

「結婚しよう」

これは…使ってプロポーズに成功したら、教えてください(笑)


7#

দয়াকরে আমার সাথে বিয় করবেন?

ドヤコレ アマル シャテ ビエ コルベン?

「結婚してくださいますか?」

ドヤコレ とても丁寧なお願いで、あまり使われません。


8#

তুমি না থাকলে আমি থাকতে পারি না।

トゥミ ナ タクレ 、アミ タクテ パリ ナ

「きみがいなければ、生きていけない。」


9#

সারাজিবন তোমার সাথে থাকতে চাই।

シャラジボン トマール シャテ タクテ チャイ

「一生添い遂げたい」

いかがでしたか?

ぜひ、使ってみてください‼

最新記事

すべて表示
《悩み》バングラデシュや国際結婚について知りたい

バングラデシュの情報って、あまりにも少ないと思われませんか?「地球の歩き方」も、他の国に比べてかなり薄いし、バングラデシュについて書いた本も、あまり見かけませんよね。特に、バングラデシュ人との結婚や移住を考えている方々は、不安がとても大きいと思います。ということで、バングラ...

 
 
 

Comments


© 2023 著作権表示の例 - Wix.com で作成されたホームページです。

bottom of page